YUKI 2008.04.20
ちょーお久しぶりのYUKIです

ファンメくれたみんなありがと☆
ちゃんと帰国して元気です!
携帯も機種変しました!(関係ない)
慣れなくて送信寸前に削除してしまいます(笑)
さて、最近のVersaillesは名古屋大阪の2マンのリハと並行に、アルバムの作曲作業に没頭しております。
今はHIZAKIくん曲のアレンジ。
たった2小節という一瞬にめっちゃお洒落なフレーズを入れてニヤニヤ。
早くライブしたいなぁ。
ヨーロッパの熱狂ぶりは凄かったよ。
みんなも負けずに盛り上がってね。
勿論僕らもパワーアップしたVersaillesをみせるから。
写真はドイツの街中。
てゆーか駐車場の出口。
あ、マイク様誕生日おめでとうございます☆
HIZAKI 2008.04.21
おはようございます♪

最近は、リハーサルと家に篭って曲作りの毎日です。
色々なタイプの曲が生まれてきてるし、アルバム発売を楽しみにしといて下さい!
今月発売の雑誌にも色々出てるので見といてくださいねー☆
もうすぐ大阪、名古屋と2マンですね。
日本に帰ってきて初のライブなので楽しみです!
画像はヨーロッパでもらった絵でお気に入りです♪
Jasmine You 2008.04.23
★★★大阪〜★★★
こんにち阪神タイガースゥ〜
今日は日本耽美革命-Vol.2-ですぅ〜
大阪に美しい旋律を奏でますぅ〜♪
それでは皆様ご機嫌よう〜
Kamijo 2008.04.24
KAMIJOです
高速道路のパーキングでビーフカレーを食べた。
スッゴイ辛かった(T_T)
YUKI 2008.04.24
名古屋到着。

ホテルの部屋にて器を調整中。
角度テンションやら色々。
こいつもかなり使ってきたなぁ。
まだまだ踏むぜ!
ヘビーメタール!
Jasmine You 2008.04.25
★★★名古屋〜★★★
こんばんは〜
今日は私の地元名古屋ですぅ〜
私達は、とてもとても気合いが入っています!!
日本はもとより世界で一番凄い声援&絶叫が聞きたいですぅ〜
私達とともに大きなパワーでライブハウスを、名古屋の街を、日本を、世界を、コリン星★を揺るがしましょう(*^o^)/\(^-^*)
それでは皆様ご機嫌よう〜
Kamijo 2008.04.25
Rolandさん
KAMIJOです。
先日ホームページで御世話になっているシンクルさんのタイアップ企画で、RolandさんのEDIROL R-09HRというポータブルレコーダーを試用させて頂頂きました。
新曲のプリプロに使ったんだけど音が凄くクリアで危うく返却せずに吸収するとこでした(笑)
シンクルさんの特設ページでそのEDIROL R-09HRを使った音声コメントもアップされるので聞いてみて下さいね。
English translation:
YUKI 2008.04.20
Long time no see, Yuki Here
Thanks to all of you for sending me fan mails☆
After finally coming back to Japan, I’m feeling well!
I also changed my cellphone model!! (this is unrelated)
But because I’m still not used to it, when I was about to send a message, it got deleted. (laughed)
Well, recently we are rehearsing for our two man live in Nagoya and Osaka; and at the same time, making songs for our album.
Now it’s Hizaki-kun’s arrangement.
It’s only an instant of two bars, and we inserted the joke phrase “nya nya”.
I want to do live soon.
The enthusiasm in Europe was good.
And everyone without fail got excited.
Of course we also want to show the power-upped Versailles.
This picture was taken in a city in Germany.
It’s an exit gate of a parking lot.
Ah, Mike-sama, happy birthday☆
HIZAKI 2008.04.21
Good Morning♪
Lately, everyday we’ve been rehearsing and secluding ourselves for making songs.
Various type of songs have been born, and please look forward to the release of our new album!
Today there will also be an article about the release so please have a look ☆
Soon, we’re going to have a two man live in Osaka and Nagoya.
I’m looking forward to our first live after coming back to Japan.
I received this picture in Europe and it has become my favorite♪
Jasmine You 2008.04.23
★★★Osaka~★★★
Hello Hanshin Tigers!!!
Today is tanbin kakumei (aesthetic revolution) Vol. 2~
I want to play beautiful melody in Osaka ♪
Therefore, I hope all of you are in good mood~
Kamijo 2008.04.24
Kamijo here.
On highway parking I ate beef curry.
It was really spicy (T_T).
YUKI 2008.04.24
Arrival at Nagoya
In my hotel room I tuned my beloved equipments
The angle, the tension, everything.
I also used it quite often.
I still need to experience more!!
Heavy metal!
Jasmine You 2008.04.25
★★★Nagoya~★★★
Good evening~
Today we’re in my hometown, Nagoya!!
We’re really really filled with fighting spirit!!
I want to hear the most wonderful cheers and shouts in Japan, no, in the whole world~
Together with us, with big power let’s rock the live house, city of Nagoya, Japan, the world, and even the star of Korin* (*^o^)/\(^-^*)
Therefore, I hope all of you are in a good mood~
*) I’m not sure as what he’s trying to say here
Kamijo 2008.04.25
Roland
Kamijo here.
A few days ago, with the help of syncl for the design of my website, I got the trial version of portable recorder called EDIROL R-09HR from Roland.
I used it for the preprocessor of my new song, the voice was really clear and without repayment so I was absorbed* .(laughed)
In syncl’s web page that EDIROL R-09HR is used and now voice comment is enabled, so please try.
*) Not really sure here
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.
